

(function(globals) {

  var django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function(n) {
    var v=(n != 1);
    if (typeof(v) == 'boolean') {
      return v ? 1 : 0;
    } else {
      return v;
    }
  };
  

  /* gettext library */

  django.catalog = django.catalog || {};
  
  var newcatalog = {
    "%(sel)s of %(cnt)s selected": [
      "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado", 
      "%(sel)s de  %(cnt)s seleccionados"
    ], 
    "(Fill all budget's fields to see the total amount)": "(Rellena todos los campos del presupuesto para ver los importes totales)", 
    "6 a.m.": "6 a.m.", 
    "6 p.m.": "6 p.m.", 
    "A network problem occurred, please, try again": "Hubo un problema con la conexi\u00f3n, por favor, prueba de nuevo m\u00e1s tarde", 
    "Activate this part to see the details": "Activa esta partida para ver los detalles", 
    "Add new Chapter": "A\u00f1adir nuevo cap\u00edtulo", 
    "Add new part": "Agregar nueva partida", 
    "Add new product": "Agregar nuevo producto", 
    "Add product": "A\u00f1adir producto", 
    "An error occurred changing setting active status": "Se ha producido un error al cambiar a estado activo", 
    "An error occurred loading cert line": "Se ha producido un error al cargar la l\u00ednea de certificaci\u00f3n", 
    "An error occurred updating partchapter materials price": "Se ha producido un error al actualizar el precio de materiales de la partida", 
    "An error occurred updating partchapter price works": "Se ha producido un error al actualizar el precio de mano de obra de la partida", 
    "An error occurred updating prices": "Se ha producido un error al actualizar precios", 
    "An error occurred updating recommended product price": "Se ha producido un error al actualizar el precio del producto recomendado", 
    "An error occurred while changing value": "Se ha producido un error al cambiar el valor", 
    "An error occurred while creating a new part": "Se ha producido un error al crear una nueva partida", 
    "An error occurred while loading cert line form": "Se ha producido un error al cargar el formulario de l\u00edneas de certificaci\u00f3n", 
    "An error occurred while loading certification lines": "Se ha producido un error al cargar las l\u00edneas de certificaci\u00f3n", 
    "An error occurred while loading measures": "Se ha producido un error al cargar medidas", 
    "An error occurred while loading product data for edit": "Se ha producido un error durante la carga de datos de producto para editar", 
    "An error occurred while retrieving chapter": "Se ha producido un error al recuperar cap\u00edtulo", 
    "An error occurred while setting recommended product": "Se ha producido un error al configurar el producto recomendado", 
    "An error ocurred when trying to reset the part": "Se ha producido un error al reiniciar esta partida", 
    "An error ocurred while copying budget": "Se ha producido un error al copiar el presupuesto", 
    "An error ocurred while deleting the Part": "Se ha producido un error al eliminar esta partida", 
    "An error ocurred while deleting the budget": "Se ha producido un error al borrar el presupuesto", 
    "An error ocurred while getting measure data": "Se ha producido un error al obtener los datos de las mediciones", 
    "An error ocurred while refreshing chapter price.\n If a reload is not automatically made, please, do it by yourself": "Ocurri\u00f3 un error mientras se actualizaba el precio del cap\u00edtulo.\nEn caso de que no se haya recargado autom\u00e1ticamente, por favor, recarga t\u00fa mismo", 
    "An error ocurred while trying to add a part": "Se ha producido un error a\u00f1adiendo esta partida", 
    "An error ocurred while trying to add a product": "Se ha producido un error a\u00f1adiendo este producto", 
    "An error ocurred while trying to edit a product": "Se ha producido un error editando este producto", 
    "An error ocurred while trying to edit custom part": "Se ha producido un error al editar esta partida", 
    "An error while retrieving a measure data": "Se produjo un error al recuperar una medici\u00f3n de datos", 
    "Angle bracket { expected": "Angle bracket { expected", 
    "Angle bracket } expected": "Angle bracket } expected", 
    "April": "Abril", 
    "Are you sure to delete this budget?": "\u00bfEst\u00e1s seguro que quieres borrar este presupuesto?", 
    "Are you sure to delete this chapter?\nThis action cannot be undone": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que deseas eliminar este cap\u00edtulo?\nEsta acci\u00f3n no se puede deshacer", 
    "Are you sure to delete this measure?": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que deseas eliminar esta medici\u00f3n?", 
    "Are you sure to delete this part?": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que deseas eliminar esta partida?", 
    "Are you sure to delete this product?": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que deseas eliminar este producto?", 
    "Are you sure you want to remove this part from the final budget?": "\u00bfEst\u00e1s seguro de que deseas eliminar esta partida del presupuesto final?", 
    "Attribute name expected": "Attribute name expected", 
    "Attribute value expected": "Attribute value expected", 
    "August": "Agosto", 
    "Available %s": "%s Disponibles", 
    "Bracket ] expected": "Bracket ] expected", 
    "Cancel": "Cancelar", 
    "Cannot activate this part": "No se puede activar esta partida", 
    "Cannot deactivate this part": "No se puede desactivar esta partida", 
    "Cannot set product as recommended.\n\nPlease, check that all required data is correctly filled up editing the product.": "No se puede establecer el producto recomendado.\n\nPor favor, comprueba que todos los datos requeridos se han rellenado correctamente al editar el producto.", 
    "Cannot set this product as the selected one right now.\nTry again in a while.": "No se puede establecer este producto como el seleccionado ahora mismo.\nInt\u00e9ntalo de nuevo m\u00e1s tarde.", 
    "Choose": "Elegir", 
    "Choose a Date": "Elija una fecha", 
    "Choose a Time": "Elija una hora", 
    "Choose a time": "Elija una hora", 
    "Choose all": "Selecciona todos", 
    "Chosen %s": "%s elegidos", 
    "Click to choose all %s at once.": "Haga clic para seleccionar todos los %s de una vez", 
    "Click to remove all chosen %s at once.": "Haz clic para eliminar todos los %s elegidos", 
    "Cookies are required to use this functionality. We have detected that for some reason they are not working correctly right now. Usually this is caused by web browser privacy settings. You should check that your browser allows cookies from third parties.": "Es necesario habilitar las Cookies para utilizar esta secci\u00f3n. Hemos detectado que por alguna raz\u00f3n no est\u00e1n funcionando correctamente ahora mismo. Esto suele deberse a la configuraci\u00f3n de privacidad de tu navegador web. Comprueba que tu navegador acepta cookies.", 
    "Create": "Crear", 
    "Customized part": "Partida personalizada", 
    "Data not found": "Datos no encontrados", 
    "December": "Diciembre", 
    "Edit Chapter": "Editar cap\u00edtulo", 
    "Edit part": "Editar partida", 
    "Edit product": "Editar producto", 
    "End of file expected": "End of file expected", 
    "End of string \" expected": "End of string \" expected", 
    "Equal sign = expected": "Equal sign = expected", 
    "Error": "Error", 
    "Error accepting certification": "Se ha producido un error al aceptar la certificaci\u00f3n", 
    "Error adding a product to the budget": "Se ha producido un error al agregar un producto al presupuesto", 
    "Error adding new product": "Se ha producido un error al crear un nuevo producto", 
    "Error creating cert line": "Se ha producido un error al crear una l\u00ednea de certificaci\u00f3n", 
    "Error deleting certification line": "Se ha producido un error al borrar una l\u00ednea de certificaci\u00f3n", 
    "Error deleting chapter": "Se ha producido un error al eliminar un cap\u00edtulo", 
    "Error deleting measure": "Se ha producido un error al eliminar medici\u00f3n", 
    "Error deleting product": "Se ha producido un error al eliminar producto", 
    "Error deleting the part": "Se ha producido un error al eliminar partida", 
    "Error deleting the product": "Se ha producido un error al eliminar producto", 
    "Error editing part": "Se ha producido un error al editar un partida", 
    "Error loading productpartchapter data": "Se ha producido un error al cargar los datos de producto", 
    "Error loading update total units form": "Se ha producido un error al actualizar el formulario con el total de unidades", 
    "Error opening modal": "Se ha producido un error al abrir la ventana", 
    "Error opening window": "Se ha producido un error al abrir la ventana", 
    "Error ordering chapters": "Se ha producido un error al ordenar los cap\u00edtulos", 
    "Error rejecting certification": "Se ha producido un error al rechazar la certificaci\u00f3n", 
    "Error retrieving chapters": "Se ha producido un error al recuperar cap\u00edtulos", 
    "Error retrieving partchapter": "Se ha producido un error al recuperar cap\u00edtulo", 
    "Error retrieving partchapters": "Se ha producido un error al recuperar cap\u00edtulos", 
    "Error retrieving the budget": "Se ha producido un error al recuperar el presupuesto", 
    "Error setting the recommended product": "Se ha producido un error al configurar el producto recomendado", 
    "Error updating certication line percentage": "Se ha producido un error al actualizar el porcentaje de l\u00ednea de certificaci\u00f3n", 
    "Error updating certication line total units": "Se ha producido un error al actualizar el total de unidades de l\u00edneas de certificaci\u00f3n", 
    "Error updating certification percentages": "Se ha producido un error al actualizar porcentajes de certificaci\u00f3n", 
    "Error updating certification totals dinamically": "Se ha producido un error al actualizar los totales de certificaci\u00f3n dinamicamente", 
    "Error updating certification totals on load": "Se ha producido un error al cargar los totales de certificaci\u00f3n", 
    "Error updating product in budget": "Se ha producido un error al actualizar un producto en el presupuesto", 
    "Error uploading image. Only jpg, png and gif files with a maximum of 2.5 Mb are accepted.": "Se ha producido un error al subir la imagen. S\u00f3lo se aceptan archivos jpg, png y gif con un m\u00e1ximo de 2.5 Mb.", 
    "Error while saving the new part": "Se ha producido un error al guardar la nueva partida", 
    "Error while trying to save new measure": "Se ha producido un error al guardar la nueva medici\u00f3n", 
    "Error while updating the part": "Se ha producido un error al actualizar la partida", 
    "February": "Febrero", 
    "Filter": "Filtro", 
    "Hide": "Esconder", 
    "Identifier expected": "Identifier expected", 
    "Identifier or subgraph expected": "Identifier or subgraph expected", 
    "If part is used, it wont be deleted from the budget": "Si la partida est\u00e1 usada, no se borrar\u00e1 del presupuesto", 
    "If product is used, it wont be deleted from the budget": "Si el producto est\u00e1 usado, no se borrar\u00e1 del presupuesto", 
    "Image will be deleted when saved": "La imagen ser\u00e1 eliminada cuando se guarde", 
    "Incorrect data": "Datos no v\u00e1lidos", 
    "Introduce a valid price": "Introduce un precio v\u00e1lido", 
    "It was not possible to edit the construction unit": "No ha sido posible editar la partida de obra", 
    "January": "Enero", 
    "July": "Julio", 
    "June": "Junio", 
    "Loading...": "Cargando...", 
    "March": "Marzo", 
    "May": "Mayo", 
    "Midnight": "Medianoche", 
    "More than 3 selected": "M\u00e1s de 3 seleccionados", 
    "No subcontracts budgets associated": "No hay presupuestos de subcontratas asociados", 
    "Noon": "Mediod\u00eda", 
    "Note: You are %s hour ahead of server time.": [
      "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor.", 
      "Nota: Usted va %s horas por delante de la hora del servidor."
    ], 
    "Note: You are %s hour behind server time.": [
      "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor.", 
      "Nota: Usted va %s horas por detr\u00e1s de la hora del servidor."
    ], 
    "November": "Noviembre", 
    "Now": "Ahora", 
    "October": "Octubre", 
    "Part deleted successfully": "Partida borrada correctamente", 
    "Part removed from final budget": "Partida eliminada del presupuesto final", 
    "Percentage updated successfully": "Porcentaje actualizado correctamente", 
    "Please, check that all required data is correctly filled up editing the part.": "Por favor, comprueba que todos los datos requeridos se han rellenado correctamente hasta la edici\u00f3n de la partida.", 
    "Price must be greater or equal to zero": "El precio debe ser mayor o igual a cero", 
    "Product deleted successfully": "Producto borrado correctamente", 
    "Remove": "Eliminar", 
    "Remove all": "Eliminar todos", 
    "Save": "Guardar", 
    "Save changes to upload the new image": "Guarda los cambios para subir la nueva imagen", 
    "Saving": "Guardando", 
    "Select at least one part to send": "Selecciona al menos una partida para enviar", 
    "Selected project is not available. <br/> Maybe user has deleted it, user does not exists anymore or the project has expired.": "El proyecto seleccionado no est\u00e1 disponible. <br/>Puede que el uusario lo haya borrado, que haya expirado o que el usuario ya no est\u00e9 activo.", 
    "September": "Septiembre", 
    "Show": "Mostrar", 
    "Sorry, but only one instance of STIMAT is allowed at once. Please close this window and continue into the proper browsers tab.": "Lo sentimos, pero s\u00f3lo es posible tener abierta una instancia de STIMAT a la vez. Por favor, cierra esta ventana y contin\u00faa en la \u00faltima pesta\u00f1a del navegador que tengas abierta.", 
    "The product is already the recommended one": "Este producto ya es el recomendado", 
    "There was an error editing this product": "Se ha producido un error editando este producto", 
    "This Part has breakdown": "Esta partida tiene desglose", 
    "This Product has breakdown": "Este producto tiene desglose", 
    "This action cannot be undone": "Esta acci\u00f3n no se puede deshacer", 
    "This call probably shouldn't be a SEG call. Did you miss a A0 or A1 call?": "Esta llamada no deber\u00eda ser una llamada SEG. \u00bfHas olvidado una llamada A0 o A1?", 
    "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes.": "Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccion\u00e1ndolos en la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay entre las dos cajas.", 
    "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes.": "Esta es la lista de los %s elegidos. Puede elmininar algunos seleccion\u00e1ndolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha \"Eliminar\" que hay entre las dos cajas.", 
    "Today": "Hoy", 
    "Tomorrow": "Ma\u00f1ana", 
    "Total units updated successfully": "Unidades totales actualizadas correctamente", 
    "Type into this box to filter down the list of available %s.": "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles", 
    "Update": "Actualizar", 
    "Yesterday": "Ayer", 
    "You are going to reset your custom data for this part, continue?": "Vas a reiniciar los datos personalizados de esta partida, \u00bfDeseas continuar?", 
    "You cannot add a new product this part because it is not editable anymore": "No es posible a\u00f1adir un nuevo producto a esta partida, porque ya no es editable", 
    "You cannot add a new product this part because you have already accept it from subcontractor": "No es posible a\u00f1adir un nuevo producto a esta partida, porque ya la has aceptado de la subcontrata", 
    "You cannot change the recommended product for this part because it is not editable anymore": "No es posible cambiar el producto recomendado para esta partida, porque ya no es editable", 
    "You cannot change this part because it is not editable anymore": "No es posible cambiar esta partida, porque ya no es editable", 
    "You cannot deactivate a part when it's already sent to the client": "No es posible desactivar una partida cuando ya se ha enviado al cliente", 
    "You cannot edit products for this part because it is not editable anymore": "No es posible editar productos de esta partida, porque ya no es editable", 
    "You dont have permission to perform this action": "No tienes permiso para realizar esta acci\u00f3n", 
    "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button.": "Ha seleccionado una acci\u00f3n y no hs hecho ning\u00fan cambio en campos individuales. Probablemente est\u00e9 buscando el bot\u00f3n Ejecutar en lugar del bot\u00f3n Guardar.", 
    "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action.": "Ha seleccionado una acci\u00f3n, pero no ha guardado los cambios en los campos individuales todav\u00eda. Pulse OK para guardar. Tendr\u00e1 que volver a ejecutar la acci\u00f3n.", 
    "You have to select a product first": "Es necesario seleccionar un producto primero", 
    "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost.": "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una acci\u00f3n, los cambios no guardados se perder\u00e1n.", 
    "You need a Laser subscription to send parts to your subcontracters.": "Es necesaria la tarifa L\u00e1ser para enviar partidas a tus subcontratas.", 
    "entries": "entries", 
    "keys": "keys", 
    "one letter Friday\u0004F": "V", 
    "one letter Monday\u0004M": "L", 
    "one letter Saturday\u0004S": "S", 
    "one letter Sunday\u0004S": "D", 
    "one letter Thursday\u0004T": "J", 
    "one letter Tuesday\u0004T": "M", 
    "one letter Wednesday\u0004W": "M"
  };
  for (var key in newcatalog) {
    django.catalog[key] = newcatalog[key];
  }
  

  if (!django.jsi18n_initialized) {
    django.gettext = function(msgid) {
      var value = django.catalog[msgid];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return msgid;
      } else {
        return (typeof(value) == 'string') ? value : value[0];
      }
    };

    django.ngettext = function(singular, plural, count) {
      var value = django.catalog[singular];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return (count == 1) ? singular : plural;
      } else {
        return value[django.pluralidx(count)];
      }
    };

    django.gettext_noop = function(msgid) { return msgid; };

    django.pgettext = function(context, msgid) {
      var value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = msgid;
      }
      return value;
    };

    django.npgettext = function(context, singular, plural, count) {
      var value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
      if (value.indexOf('\x04') != -1) {
        value = django.ngettext(singular, plural, count);
      }
      return value;
    };

    django.interpolate = function(fmt, obj, named) {
      if (named) {
        return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
      } else {
        return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
      }
    };


    /* formatting library */

    django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT": "d/m/Y H:i", 
    "DATETIME_INPUT_FORMATS": [
      "%m/%d/%Y %H:%M"
    ], 
    "DATE_FORMAT": "d/m/Y", 
    "DATE_INPUT_FORMATS": [
      "%Y-%m-%d", 
      "%m/%d/%Y", 
      "%m/%d/%y", 
      "%b %d %Y", 
      "%b %d, %Y", 
      "%d %b %Y", 
      "%d %b, %Y", 
      "%B %d %Y", 
      "%B %d, %Y", 
      "%d %B %Y", 
      "%d %B, %Y"
    ], 
    "DECIMAL_SEPARATOR": ".", 
    "FIRST_DAY_OF_WEEK": "0", 
    "MONTH_DAY_FORMAT": "F j", 
    "NUMBER_GROUPING": "0", 
    "SHORT_DATETIME_FORMAT": "m/d/Y P", 
    "SHORT_DATE_FORMAT": "m/d/Y", 
    "THOUSAND_SEPARATOR": ",", 
    "TIME_FORMAT": "P", 
    "TIME_INPUT_FORMATS": [
      "%H:%M:%S", 
      "%H:%M:%S.%f", 
      "%H:%M"
    ], 
    "YEAR_MONTH_FORMAT": "F Y"
  };

    django.get_format = function(format_type) {
      var value = django.formats[format_type];
      if (typeof(value) == 'undefined') {
        return format_type;
      } else {
        return value;
      }
    };

    /* add to global namespace */
    globals.pluralidx = django.pluralidx;
    globals.gettext = django.gettext;
    globals.ngettext = django.ngettext;
    globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
    globals.pgettext = django.pgettext;
    globals.npgettext = django.npgettext;
    globals.interpolate = django.interpolate;
    globals.get_format = django.get_format;

    django.jsi18n_initialized = true;
  }

}(this));

